恋ポキ記事を書く前にちょっとした雑談を。
(原作読み終えたら感想書きます。目指せ有言実行←)
ファンレターを書くときに、いつも自分の語彙不足に悩まされます。
感情を的確な言葉で表すのって本当に難しい!!
特に
『楽しい』『面白い』『嬉しい』といったポジティブな感情を言葉にするのが難しい。
この3つの言葉、私の中では微妙にそれぞれ違うんです。こと、舞台の感想に関して。
『面白い』は、作品自体で笑ったら使います。
脚本や演出での『面白い』ですね。
端的に言えばお笑いとか、もしくは役者さんのお芝居が小気味よかったりすると『面白い』と表現しています。
『楽しい』は、例え内容がハッピーエンドじゃなくても、シリアスでも、自分の心が弾めば使います。
何なら好きな人を姿を観ているだけでも『楽しい』です。
その『楽しさ』が持続すると
『幸せ』になったりもします。
じゃあ
『嬉しい』は?ってなると、まさに『嬉しい』のです。
板の上に立っていることが嬉しいし、
それを観られていることが嬉しい。
キャストが楽しそうだったら嬉しいし、
新たな可能性や魅力、実力を見せつけてくれたら嬉しい。
ちなみに、『嬉しい』を類語検索するとこういった言葉が出てきます。
それくらい近い意味の言葉です。
でも私の中ではそれぞれ微妙にニュアンスが異なります。
面白い≠楽しい≒嬉しい≦幸せ
こんな感じ??
でもって、私はエンターテイメントには『幸せ』を求めるタイプです。
まぁいくら書き分けたところで、読み手が理解できなければ意味が無いのですけど(笑)
あくまで自己満足の、感情表現の手段の一つということで。
あぁそれから、文章を書くときは言葉遣いには気を使っています。
Twitterはそうでもないけど(笑)ブログやお手紙では一応ね。
私と会ったことある方はご存知だと思いますが、昔から私とっても口が悪いので…(^_^;)
喋るとガンガンぼろが出るので、せめてこういう場くらいは(笑)
あと、やっぱり書いた言葉がくだけていると誤解を招きやすいのでね。
口が悪い上に短気(というか瞬間沸騰型)というなんとも大人げない気質ですが、まぁ猫をかぶってかぶって頑張ります(笑)